das besondere Gedicht
Vor einiger Zeit bin ich – mehr oder weniger zufällig – zu dem Buch “Vogelbeerbaum” mit Gedichten von Marina Zwetajewa gekommen. Die Russin (1892 – 1941) gilt als eine der bedeutensten russischen Dichterinnen. In diesem Band sind 42 ausgewählte Gedichte auf russisch abgedruckt und dazu eine deutsche Übersetzung … obwohl hier eher von Nachdichtung gesprochen wird, da die Verse bisher als unübersetzbar galten.
Trotz Übersetzung Nachdichtung fällt mir persönlich der Zugang nicht leicht und ich bin – zugegeben – froh, nicht in der Schule mit derlei schwierigen Gedichten konfrontiert worden zu sein … oder ich bin traurig darüber, das hängt davon ab, welches Ergebnis diese Konfrontation gebracht hätte
Eine Beurteilung über die Klasse der Gedichte kann ich also kaum abgeben, ich möchte hier aber eines rezitieren, welches mich in seiner Wortwahl, der Ausdrucksweise und der Deutlichkeit besonders beeindruckt hat. Dieses Gedicht versteht man, wenn auch nicht alles ganz genau …
Die Adern geöffnet – nicht aufzuhalten,
Unheilbar sprudelt es: Leben.
Teller stellt, Schüsseln nur unter, lachhaft!
Jeder Teller wird – ein flacher.
Eure Schüsseln sind Platten.
Übermaß daneben,
Die Binsen zu nähren, die Schwarzerde färbts.
Unwiederbringlich, nicht aufzuhalten,
Unheilbar sprudelt es: Vers.
6 Kommentare